Register your product and get support at www.philips.com/welcomeINSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PH
10www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENAttach the drip tray with grill on the machine.Remove the water tank. Rinse and ll the water tank w
EnglishItaliano11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENPress the button. Place a container under the water dispenser.Press the button scr
12www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniFIRST ESPRESSOPRIMO ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew an espresso or...
EnglishItaliano13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICAENPress and turn
14www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENThe machine dispenses frothed milk directly in the cup.ITLa macchina eroga la schiu-ma di latte diret
EnglishItaliano15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniH2OMAXENThen ll the water tank with fresh water up to the MAX level. Place a large con
16www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniH2OMAXH2OMAXENRemove and empty the con-tainer and the milk carafeEmpty the drip tray and place it back.
EnglishItaliano17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniBREW GROUP CLEANINGPULIZIA GRUPPO CAFFÈENRemove the co ee ground drawer and open the se
18www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENAttach the lid on the milk carafe; ensure it is locked into place.Remove the top. Fill the milk caraf
EnglishItaliano19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENDetach the lid (B) from the milk carafe dispenser by pulling it down while slightly pr
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENPour the Saeco Milk Circuit Cleaner bag into the milk carafe. Fill the milk carafe with water up to t
EnglishItaliano21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniMENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCEMENU PERSONALIZZAZIONE E MANUTENZIONEENCleaning cy
22www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENPrime the circuit.ITCaricare il circuito.WARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR)SEGNALI DI AVVISO (GIALLO)ENT
EnglishItaliano23www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)ENClose the service door.Re ll th
IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris
PRÉCAUTIONSLa machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait
26www.philips.com/supportSicherheitshinweisePrescriptions de sécuritéDE - SicherheitshinweiseDie Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestatte
DeutschFrançais27www.philips.com/supportSicherheitshinweisePrescriptions de sécuritéFR - Prescriptions de sécuritéLa machine est dotée de dispositifs
28www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDEDie Abtropfschale mit Rost in die Maschine einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Den Tank ausspülen un
29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Taste drücken. Einen Behälter unter die Wasserdüse stellen.Die Taste drücken, um
DTP number: B001by Philips SaecoESPRESSO &CAPPUCCINO PERFETTOItalianoEnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguês ItalianoEnglishDeutschFrançaisEspañolP
30www.philips.com/supportHinweiseInstructionsERSTER ESPRESSOPREMIER CAFÉ EXPRESSODEDie Düse einstellen.Die Taste für die Aus-gabe eines Espresso drüc
31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisEINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERKRÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUEDEDen Drehknopf für die Ma
32www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDEDie Maschine gibt den Milchschaum direkt in die Tasse aus.FRLa machine distribue la mousse de lait dire
33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisH2OMAXDEDen Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Einen großen Behä
34www.philips.com/supportHinweiseInstructionsH2OMAXH2OMAXDEDen Behälter und die Milch-kara e entfernen und leeren.Die Abtropfschale leeren und wiede
35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDen Ka eesatzbehälter ent-fe
36www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDEDen Deckel auf der Milch-kara e montieren und si-cherstellen, dass dieser gut befestigt ist.Den oberen
37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Deckel (B) von der Düse der Milchkara e abnehmen, indem dieser nach unten ge-drückt
38www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDEDen Packungsinhalt des Saeco Milk Circuit Cleaner in den Milchbehälter schütten. Die Kara e bis zum hö
39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisPERSONALISIERUNGS- UND WARTUNGSMENÜMENU PERSONNALISATION ET ENTRETIENDEReinigungszyklus de
EN - CONTENT - PAG.6SAFETY INSTRUCTIONS ...
40www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDEDas System entlüften.FRAmorcer le circuit.HINWEISSIGNALE (GELB)SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE)DEMa
41www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisALARMSIGNALE (ROT)SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)DEDie Servicetür schließen. Den Ka eebehä
42www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurançaES - Normas de seguridadLa máquina está provista de dispositivos de seguridad.
43www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurançaEspañolPortuguêsPT - Indicações para a segurançaA máquina está dotada de dispos
44www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina.Extraer el depósito de agua. Enju
45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón . Colocar un recipiente bajo la salida de agua.Utilizar el botón
46www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesPRIMER CAFÉ EXPRÉSPRIMEIRO EXPRESSOESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para suministrar un ca
47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsREGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICAAJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ DE CERÂMICAESPres
48www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesESLa máquina suministra la crema de leche directamente en la taza.PTA máquina distribui a espu-ma de l
49www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsH2OMAXESRellenar el depósito con agua fresca hasta el nivel MAX. Colocar un recipiente
ItalianoEnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguês ItalianoEnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRES- PAG.24CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
50www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesH2OMAXH2OMAXH2OMAXESRetirar y vaciar el recipiente y la jarra de leche.Vaciar la bandeja de goteo y vo
51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESSacar el cajón de recogida de posos y
52www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesESColocar la tapa en la jarra de leche asegurándose de que quede bien jada.Quitar la parte superior.
53www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESSeparar la tapa (B) de la boquilla de la jarra de leche tirando de ella hacia abajo
54www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesESVerter el envase de Saeco Milk Circuit Cleaner en la jarra de leche. Rellenar la jarra con agua hast
55www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsMENÚ DE PERSONALIZACIÓN Y MANTENIMIENTOMENU DE PERSONALIZAÇÃO E MANUTENÇÃOESCiclo de l
56www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesESCargar el circuito.PTCarregue o circuito.SEÑALES DE AVISO (AMARILLO)SINAIS DE ALARME (AMARELO)ESMáqu
57www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES DE ALARMA (ROJO)SINAIS DE ALARME (VERMELHO)ESCerrar la puerta de servicio. Lle
58Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories
59go to www.shop.philips.com/service to buy accessories AccessoriesENMilk circuit cleaner product number: CA6705ITSistema di pulizia circuito latte n.
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instruc
Rev.01 del 15-03-12Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change
CAUTIONThis appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN - Safety instructionsThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoIT - Norme di sicurezzaLa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. T
Komentáře k této Příručce