Type HD8942INSTRUÇÕES PARA O USOLER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA.Registe o seu produto e adquira assistência em www
82AJUSTESCONSISTÊNCIA DO CAFÉO dispositivo SBS foi realizado de propósito para dar ao café a consistência e a intensidade de gosto desejada. Com uma s
9A B CNesta posição sucede uma moagem muito grossa.Pressione e vire. Nesta posição sucede uma moagem muito na.SAECO ADAPTING SYSTEMO café é um produ
101 2 34AJUSTE DA ALTURA DO GRUPO DE DISTRIBUIÇÃOAjuste a altura do grupo de distribuição antes de distribuir os produtos para assim poder utilizar di
11STAND-BY A máquina está predisposta para a poupança de energia. Após 60 minutos desde a última utilização, a máquina passa para o modo stand-by, a c
12III1 2 34 5 6A máquina está munida com um recipiente que permite uma gestão ideal do leite para a preparação de um saboroso Cappuccino, Leite macchi
1321897CDAB BDepois da utilização extraia o recipiente da máquina e guarde-o no frigorí co para uma conservação perfeita. É aconselhável NÃO manter d
141 2EXPRESSO / EXPRESSO LONGOEste processo demonstra como distribuir um expresso. Para distribuir um outro tipo de café, seleccione-o pressionando a
151 35DISTRIBUIÇÃO DE BEBIDA COM CAFE PRE-MOIDOA máquina permite utilizar café pré-moído e descafeinado.O café pré-moído deve ser vertido no compartim
161 2 3CAPPUCCINO / LEITE MACCHIATO / CAFÉ COM LEITEDISTRIBUIÇÃO NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM VERIFICARSE BREVES JACTOS DE LEITE MISTURADO COM VA
171 327 8CICLO DE LIMPEZA: CLEAN Posicione o recipiente conforme descrito na pág. 12-13. O ciclo de limpeza está relacionado somente com as condutas e
IIA1 2345 6CDAB B8E7ESQUEMA DE MONTAGEM DA JARRAPara a correcta utilização da jarra, re ra-se às instruções indicadas na pág. 12.A manutenção dos cir
181 32DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTERepita a operação para distribuir uma nova quantidade de água quente.Dentro das condutas permanece um resíduo de água
191 31TECLA "ESPECIAL" A máquina está predisposta para distribuir outros produtos que não estão presentes directamente no painel de comando.
201 31133CAFÉ AMERICANOEste programa particular permite preparar um café do tipo americano; a distribuição do café é gerida de forma particular para f
211 2 3PROGRAMAÇÃO RÁPIDA DA ALTURA DAS BEBIDASNO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM VERIFICARSE BREVES JACTOS DE LEITE MISTURADO COM VAPOR COM O PERIGO DE
22DEFAULTTecla corrimento/selecçãoTecla corrimento/selecçãoTecla de selecção/con rmaçãoTecla de saídaPara cada bebida é possível reprogramar os valor
23Neste caso analisamos a programação de um cappuccino personalizado. Quando se programa a distribuição de um café (expresso ou longo) não serão apres
24QUANTIDADE DO LEITEALTURA DA ÁGUAEMULSÃO LEITEEsta secção permite programar a quantidade de leite distribuído sempre que selecciono a bebida. As tec
25Tecla corrimento/selecçãoTecla corrimento/selecçãoTecla de saídaTecla de selecção/con rmaçãoMENU MÁQUINAA máquina permite personalizar as programaç
26OFFONPara alterar as programações de funcionamento da máquina.OFFONEsta função gere a activação das caldeiras presentes na máquina para permitir a p
27IDIOMALUMINOSIDADEPORTUGUÊSEste menu permite programar o idioma dos menus e o contraste do visor.A selecção é fundamental para a correcta programaçã
1ÍNDICEGERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28HORÁRIODATAHORAANOMINUTOSMÊSDIAFORMATOFORMATOEste menu permite programar todas as funções para a gestão do relógio, do calendário e de todas as funç
29Este menu permite programar os horários de ligação da máquina de acordo com as suas exigências. A máquina controla esta função só se estiver ligada
30DUREZA ÁGUAHABILITAÇÃO FILTROACTIVAÇÃO FILTROPara alterar a programação da dureza da água na máquina.Graças à função "Dureza água" pode ad
31MANUTENÇÃOCONTADORESDESCALCIFICAÇÃOLIMPEZA GRUPOPROGR. DE FÁBRICALIMPEZA DA JARRACLEAN JARRAOFFONMANUTENÇÃOPROGRAMAÇÕES DE FÁBRICAEste menu permite
3294 6MENU CICLO LIMPEZA GRUPOPara a lavagem do Grupo Café é su ciente realizar a limpeza com água, conforme apresentado na pág. 40. Esta lavagem c
33Seleccione a opção do menu.Con rme ao pressionar a tecla "OK".Atenção: ao con rmar esta selecção deve concluir-se o ciclo completo. Con
34O ciclo de descalci cação é iniciado.A barra permite visualizar o estado de avanço.Caso seja necessário esvaziar os recipientes, pressione a tecla
35O ciclo de enxagúe é iniciado.A barra permite visualizar o estado de avanço.Caso seja necessário esvaziar os recipientes, pressione a tecla "PA
3657 8649MANUTENÇÃO DOS CIRCUITOS DE LEITEOs circuitos de leite podem ser limpos ao efectuar um ciclo fácil e rápido que garante uma limpeza profunda.
3712 1318E1110CDAB BIntroduza um recipiente vazio de capacidade adequada e coloque na posição de distribuição.Introduza um recipiente vazio de capacid
2GERALGENERALIDADESA máquina de café é indicada para a preparação de café expresso utilizando café em grão e está equipada com um dispositivo para a d
38162 34 5MANUTENÇÃO DURANTE O FUNCIONAMENTODurante o funcionamento normal pode aparecer a mensagem "ESVAZIAR O RECIPIENTE DAS BORRAS" e/ou
3914725 6839Desligue a máquina e tire a cha da tomada.Extraia o distribuidor e lave-o com água corrente.Extraia o reservatório de água e lave-o com
40147258369Pressione a tecla “PUSH” para extrair o Grupo Café.Introduza a gaveta de recolha das borrase feche a portinhola de serviço.LIMPEZA GRUPO CA
41147369258LIMPEZA DA JARRA DE LEITEA jarra deve ser desmontada e lavada adequadamente pelo menos todas as semanas.Esta operação garante uma perfeita
42147369258MONTAGEM DA JARRA DE LEITEA remontagem deve ser realizada com cuidado. Caso os componentes sejam montados com uma certa di culdade, consul
43Mensagem de guia visualizada Como restabelecer a mensagemFECHAR APORTINHOLADE GRÃOSFeche ou posicione correctamente a tampa interna do recipiente de
44Mensagem de guia visualizada Como restabelecer a mensagemENCHER ORESERVATÓRIOCOM ÁGUAExtraia o reservatório e encha-o com água fresca potável ou rea
45EM CASO DE EMERGÊNCIA Retire imediatamente a cha da tomada de rede.UTILIZE EXCLUSIVAMENTE O APARELHO • Em lugar fechado• Para preparar café, águ
46PERIGOS• O aparelho não deve ser utilizado por crianças e pessoas não informadas sobre o seu funcionamento. • O aparelho está perigoso para as cri
47Gaggio Montano28/04/2009R & D ManagerIng. Andrea CastellaniSAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy
308/11/1011:11APARELHO - PAINEL DE COMANDOAs referências desta tabela são apresentadas no cartão em anexo, onde os componentes são ilustrados.COMPONEN
48
www.philips.com/saecoO fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.PT Rev.01 del 15-01-110606
41475 6328LIGAR A MÁQUINAAntes de ligar a máquina, certi que-se de que o interruptor geral esteja na posição "0".Eleve a tampa exterior dir
551 21234ABCSeleccione o idioma desejado pressionando as teclas () ou ( ).Pressione a tecla para memorizar. A máquina inicia a fase de aquecimento; a
691573INSTALAÇÃOPRIMEIRA UTILIZAÇÃO - UTILIZAÇÃO DEPOIS DE UM PERÍODO DE INUTILIZAÇÃOPara melhorar a qualidade dos produtos, será necessário realizar
714 532FILTRO ÁGUA INTENZAPara melhorar a qualidade da água utilizada, garantindo ao mesmo tempo uma vida mais longa do aparelho, aconselhamos instala
Komentáře k této Příručce